葛西臨海水族園有飼養展示員和教育普及員等各種各樣的部門。
作為迎接今年35周年的紀唸企劃之一,各部門的領導們將以“理想的展示、水族館”和“今後工作中想做的事、夢想”等為主題,刊登題為“水族館領導們的夢想”的連載報道。
第7集“以包容性水族館為目標”
在水族館工作時,我有時會被問到「負責的魚是什麽?」。我總是回答「負責人是人。我在負責接待客人的部門工作。」。水族園由許多人組成,包括管理生物的飼養人員,負責學校項目和導遊的教育傳播人員,維護和管理設施的設施人員,負責禮品店和餐館的銷售人員,以及負責水族園事務和與各個地方協調的管理人員。其中,我們案內接待負責人負責從入園券的銷售到來園的客人的各種引導。
我在這個接待指南的部門工作已經十幾年了,最初的時候,我還記得「水族園是各種各樣的人聚集的場所,我希望能用心對待每一個人。」的教導。每天迎接很多客人,負責入園券的銷售和入園相關的介紹的話,會註意到有各種各樣的人來園。有帶著家人的、情侶的、一個人來的、遠足團體的、還有從孩子到老年人的、身體不方便的、外國來園者等各種各樣的。為了讓所有人都能留下美好的回憶,我們案內接待負責部門用心認真對待。我將介紹這項工作。在客人提出的
咨詢中,有「廁所在哪裡?」「有哺乳室嗎?」等關於設施使用的問題。另外,也要咨詢參觀路線。水族園今年迎來了開園35周年,一邊進行每天的清掃和定期的修補一邊進行維護管理,但由於年代久遠,改建變得睏難的地方也有很多。通常的參觀路線也有只有樓梯的地方,會引導使用輪椅和嬰兒車的客人乘坐電梯。但是,由於館內路線與平常不同,館內指南圖力求簡單易懂,斜坡和電梯路線等都一一標註。制作容易看懂的導遊圖也是我們重要的工作之一。隨著訪日遊客的增加,
水族園也有很多來自海外的客人。因此,導遊圖準備了多種語言對應(英語、韓語、簡體中文、繁體中文),導遊指示寶獅基本上設置了日英雙語並記,館內自動廣播有日英雙語對應。為了需要翻譯的客人,在入園券的售票窗口和引導櫃臺,準備了可以在來園者和操作員、工作人員三者之間進行交流的平板終端進行影像翻譯。另外,為了讓身體不便的人也能放心使用,除了為聽覺有障礙的人設置筆談板之外,為了能用手語進行交流,還準備了平板終端的影像翻譯。
 |  |
| 設有向導櫃臺的筆談板 | 電梯路線入口指南 |
不僅是硬體方面,我們工作人員也在努力消除與來園者順利交流和提供信息的障礙。舉辦以提高與外國來園者的交流技巧為目標的講習,學習有關老年人和殘疾人的基礎知識,學習面對面和打招呼方法等的通用禮儀講習等,以提高接待能力和知識學習等軟體方面的水平為目標。
您知道“包容性”這個詞嗎?如果直接翻譯,它是一個單詞,意思是“全面”或“全員參與”。我們的目標是建立一個所有人都可以平等參與的社會,而不受性別,種族,國籍,殘疾等屬性的影響。它指的是創造一個環境。我們的水族園也重視這種想法,以打造誰都能安心享受的水族園為目標。還有很多事情可以做,例如引入通用設計。
今後,為了讓到訪水族園的所有遊客都能愉快地遊玩,我們將衹力於營造包容性的環境。
〔葛西臨海水族園向導股長星野道彥〕
・連載:35周年企劃“水族園領導者們的夢想”
[1] 包含在水族園展示中的想法
[2] 水族園的目標之路──希望一直在身邊
[3] 為什麽不試著參與背後支撐水族園的設施的維護管理工作呢
[4] 快樂學習的水族園
[5] 想建造大海
[6] Aqua Positive
[7] 以包容性的水族園為目標
[8] 夢想的叔叔
[9] 水族園的“船夫”的工作──一起“夢想的延續”!
[10] 重視款待
[11] 想從商店・餐廳傳達!!生物的魅力・重要性
[12 (最終回) ] 事業科工作人員的想法與日日
(2024年11月22日)